-
1 fazer alusão
-
2 alusão
a.lu.são[aluz‘ãw] sf allusion, insinuation, sous-entendu. Pl: alusões. alusões pessoais / allusions personnelles. uma alusão clara e transparente / une allusion claire et transparente.* * *[alu`zãw]Substantivo feminino(plural: - ões)allusion masculinfazer alusão a faire allusion à* * *nome femininoallusion (a, à)fazer alusão afaire allusion à -
3 advert
fazer alusãoto advert:advertir, referir(-se) -
4 allusion
[alyzjɔ̃]Nom féminin alusão femininofaire allusion à fazer alusão a* * *[alyzjɔ̃]Nom féminin alusão femininofaire allusion à fazer alusão a -
5 allusion
[alyzjɔ̃]Nom féminin alusão femininofaire allusion à fazer alusão a* * *allusion alyzjɔ̃]nome femininoalusãofaire allusion àfazer alusão a -
6 метить
нсв(помечать, ставить метку) marcar vt, assinalar vt; ( вышивать) marcar vt, bordar vt (letra, nome, emblema); ( целиться) visar vt, apontar vt (arma); рзг ( стремиться к чему-л) visar vi, pretender ser; рзг ( намекать) fazer alusão, aludir vi -
7 намекнуть
сов -
8 allude
[ə'lu:d]((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) aludir, fazer alusão- allusion -
9 reference
['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referência2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referência3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referência* * *ref.er.ence[r'efərəns] n 1 referência, relação, respeito, alusão, menção. 2 marca, sinal ou marca de referência. 3 recomendação, informação. 4 arbitragem. • adj que serve para referência ou consulta. in/ with reference to em/com referência a. reference book/ work of reference livro de consulta, dicionário, etc. reference library biblioteca de consultas. reference number número de referência ou ordem. to make reference to fazer referência ou alusão a. -
10 referência
re.fe.rên.cia[r̄efer´ẽsjə] sf 1 référence, allusion. 2 rapport. 3 referências pl références, renseignements, attestation. com referência à par rapport à, à l’égard de. ponto de referência point de repère.* * *[xefe`rẽsja]Substantivo feminino référence fémininfazer referência a faire référence àSubstantivo feminino plural références féminin pluriel* * *nome femininofazer referência afaire référence à(carta comercial) em referência à vossa carta deen référence à votre courrier du2 (em texto, livro) référencefazer referência a alguma coisafaire référence à quelque choseouvrage de référenceservir de référenceprendre comme point de référence -
11 только мигнуть ...
= стоит только мигнуть... basta só fazer uma alusão... -
12 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) parente2) (a relationship (between facts, events etc).) relação3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relaçOes* * *re.la.tion[ril'eiʃən] n 1 narração, relato. 2 referência, alusão. 3 parente, parentela. is he a relation of yours? / é seu parente? 4 relação. he had relations with the society / ele tinha relações com a sociedade. 5 relacionamento, ligação. distant relation parente afastado. in/ with relation to com referência a, com respeito a. near relation parente próximo. to bear little/ some relation to ter pouco/algo a ver com. to bear no relation to não ter nada a ver com. to have relations with coll fazer sexo com, ter relações sexuais com. -
13 rib
[rib]1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) costela2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) costela3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) nervura4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) vareta•- ribbed- ribbing* * *rib1[rib] n Anat, Zool 1 costela. 2 qualquer coisa que tem forma ou função idêntica, por exemplo as balizas de um navio. 3 asna de teto em arco. 4 viga ou barra de suporte de uma ponta. 5 vareta (de guarda-chuva). 6 nervura ou qualquer coisa semelhante, especialmente com o fim de reforçar. 7 fig mulher, esposa (em alusão a Eva). 8 costela: corte de carne. • vt 1 guarnecer com suportes, reforços, em forma ou função de costelas ou nervuras. 2 marcar, enfeitar com listas ou balizas. false rib/ floating rib costela flutuante. true rib costela fixa.————————rib2[rib] n sl 1 piada, caçoada. 2 paródia. • vt sl fazer troça de, rir de, arreliar. -
14 to make reference to
to make reference tofazer referência ou alusão a.
См. также в других словарях:
referir — v. tr. 1. Narrar, contar. 2. Imputar; fazer derivar de, atribuir. 3. Destinar, aplicar (a um fim determinado). 4. Comparar, tomar para termo de comparação. • v. pron. 5. Aludir, fazer alusão a. 6. Dizer respeito a, ter relação com. 7. Citar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
aludir — v. intr. Fazer alusão. ‣ Etimologia: latim alludo, ere, brincar, jogar … Dicionário da Língua Portuguesa